У французов очень похоже: "Как вы идете? Comment allez-vous?"
читать дальше
Англичанин говорит: "Как вы делаете? How do you do? или
Как вы? "How are you?"
Точно так же: "Как вы?" - спрашивают в Италии и в Испании.
Румыны здороваются между собой: Вы благополучны?" или Вам хорошо?"
В Швеции говорят: "Как обстоит?" (очевидно, дело), а в Дании - "Живете ли вы благополучно?", в то время как в Голландии привилось - "Как вы путешествуете?".
Большинство других народов приветствует не вежливыми вопросами, а пожеланиями. Например, у афганцев приветствие: "Мандана баши!" - означает красивое пожелание: "Да не будешь ты утомленным!".
Персы желают друг другу: "Да не уменьшится никогда твоя тень!"
Приветствие с упоминанием Бога осталось в очень немногих местах. Например, в Баварии: "Gruss (Dich)Gott" и "Behute Dich Gott", что значит, в вольном переводе - "Бог тебя благослови" и "Бог тебя храни".
По-своему щедро встречают дорогого гостя жители Средней Азии. Они дарят ему тюбетейку, одевают шелковый халат, садят на почетное место и ведут долгие неторопливые беседы за душистым чаем. И у индейцев похожий обычай. Гость обязательно должен выкурить трубку мира у костра и неторопливо с достоинством побеседовать с хозяином.
А вот якуты, коряки, эскимосы чужого незнакомого человека. который в непогоду добрался до их жилья, никогда ни о чем не будут спрашивать. Они проведут его в ярангу, посадят возле огня и дадут горячего наваристого бульона. Хозяйка старательно вычистит одежду и обувь прохожего от снега и положит сушиться. Жители сурового северного края знают: человеку после трудной дороги не до разговоров. Его нужно в первую очередь согреть и накормить.
Что-то похожее мы видим и в России. Гостя обязательно пригласят попариться с дороге в баньке. А уже потом ставят перед ним самовар и угощение.
Мудрый обычай, связанный с гостеприимностью, существует у жителей Сибири - края щедрого, но сурового. Почти везде здесь дремучая тайга. Пробираешься день по тайге, другой, неделю. Уже и еды не хватает. И ноги сводит от усталости, а непролазной чаще ни конца ни края. И вдруг стоит на лужайке избушка, в ней ни души. А тем не менее и сухие дрова сложены возле печки, и спички тут же, и крупа и соль. Может все это от доброго старика-лесовика? Нет, это у сибиряков-охотников давнее правило - в таежных сторожках оставлять для усталого путника все необходимое Так помогают друг другу люди, которые быть может никогда и не встретятся.
Подобный обычай есть и у горцев. Высоко в горах пастухи строят летние балаганы, в которых есть печки, запас дров (которые найти в горах очень сложно) и продукты. Часто в них можно найти записки для путников с приглашением располагаться как дома.
У каждого народа одно из самых радостных событий - рождение ребенка. Молодых родителей спешат поздравить, а малышу приносят щедрые подарки. Очень давний обычай, связанный с рождением ребенка, был у грузинов. Они на протяжении многих поколений берегли в семье детскую люльку - аквани, и передавали ее по наследству. Грузины верили, что от этого нет переведется их род, а дружба между отцами и дедами будет искренней, крепкой и долговечной.
В Нидерландах сохранился другой обычай. Тут первому новорожденному дают имя дедушки или бабушки по отцу, а второго называют именем дедушки ил бабушки по линии матери. Нередко бывает так, что обоих дедушек зовут одинаково - например Питер. Тогда если рождаются два внука, то их тоже называют Питерами. Представляете два родных брат с одинаковыми именами. А девочек называют по имени бабушек и в одной семье бывает по две Мэри, Катрин или Эльзы. Почти такой же обычай и у англичан. Только первого сына они называют не дедушкиным, а папиным именем.
Хочется вспомнить один своеобразный обычай индонезийцев. Семьи у них многодетные. Взрослые очень любят малышей и дают им полную свободу, на баловство смотрят сквозь пальцы. А когда ребенок заболеет, то родители спешат скорее поменять ему имя. Индонезийцы верят, что нужно только лишиться несчастливого имени и все будет в порядке.
Очень интересен и обычай индейцев. Их малыши не имеют имени. Их просто называют "ути". И только после того как ребенок проявил себя в чем-либо, ему дают имя. Причем с этим связаны определенные обряды.
Интересный праздник есть у киргизов. Он называется "разрезание пут". Когда малыш начинает ходить, его выводят из дома, ставят возле порога и черно-белой шерстяной ниткой стреноживают. На противоположном конце двора выстраиваются дети постарше. Кто из детей добежит до ребенка первым и разрежет путы - тому дают щедрый гостинец. Потом дети берут малыша за руки, бегают с ним и приговаривают: "Быстрее, жеребенок, перебирай ножками! Скорее становись быстроногим конем!"
В стране Бирме - другой детский праздник. Его называют "праздник обстригания волос". Каждому сыну отец торжественно обстригает на макушке прядь волос, а мама вплетает его в свою прическу. Чем больше в семье детей, тем пышнее мамина прическа. И люди больше ее уважают.
Немного странный обычай в африканской стране Буркино-Фасо. Один из живущих там народов - моси. Так почти все моси делают себе на теле разные насечки и порезы, после которых остаются шрамы. Например, шрамы, которые идут от переносицы по правой щеке говорят о том, что это знатный человек. Крестик на левой щеке говорит: "У меня есть брат-близнец".
ин-фа взята отсюда ksesha.mylivepage.ru/wiki/630/305
@темы: обычаи и нравы