Только во время дождя люди могут ходить по небу..
26.12.2015 в 22:02
Пишет  Ralenna:

Для тех, кто ругался на перевод издательства "Росмэн"
Сюрприз от издательства "Махаон" - новое издание всех томов "Гарри Поттера". Автор картинок прав, я это держала в руках. Специально после прочтения поста пошла и посмотрела.


читать дальше

URL записи


Комментарии
27.12.2015 в 11:03

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
Вобще я не понимаю зачем делать перевод по всем пунктам не похожий на предыдущий?! Особенно когда это касается имен собственных. В целом перевод махаона хорош (по крайне мере росмэнвоские переводы последних книг ему уступают по своей эмоциональности и качеству), но от их изуродованных имен реально страшно коробит.
27.12.2015 в 12:33

Только во время дождя люди могут ходить по небу..
~Фиалковый демон~, у меня муж в ужасе.. особенно от гоп-компании
Росмэн можно детям читать
27.12.2015 в 17:25

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
Talean, росмэн безответственно подошел к переводу последних нескольких книг. Видимо по принципу пипл и так схвает. Поэтому первые несколько книг которые в более качественном переводе у меня расмэновские, последние махаоновские
А что касается гоп-компании ...хм, детишки в первом классе такие слова между собой употребляют, что гоп-компания кажется невинным словосочетанием :-D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии